sexta-feira, 15 de dezembro de 2023

山中问答 / RESPOSTA NA MONTANHA, de 李白 / Li Bai

 




问余何意栖碧山

笑而不答心自闲

桃花流水窅然去

别有天地非人间





Tradução de Ricardo Primo Portugal e Tan Xiao:



por que razão morar nestas verdes montanhas

responde só o sorriso o coração sereno

a flor do pessegueiro cai as águas seguem

entrando a um outro mundo além do meio humano




(Poemas Celestiais: Li Bai, Wang Wei e Yu Xuanji; tradução de Ricardo Primo Portugal e Tan Xiao)


(Ilustração: Ma Lin)

Nenhum comentário:

Postar um comentário