domingo, 19 de agosto de 2018

SOMOS TODOS LOS CUADROS DE GUSTAV KLIMT / SOMOS TODOS OS QUADROS DE GUSTAV KLIMT, de Karina Varcácell









donde las personas que se abrazan

parecieran condenadas a quererse



Momificados

acalambrados

nuestro amor se debate entre

acupuntura o quiropraccia

sin descartar totalmente la lucha libre.



Somos Danae enroscada

con los ojos cerrados

pero despiertos

un solo cuerpo que nos resume

la soledad de la carne.



Crecen a nuestro entorno/se multiplican

células

o es quizá caspa desprendida de nuestras pieles

o es quizá que la mortalidad nos está afectando.



Somos la página sesenta de un libro que ya

nadie abre en la biblioteca

estamos ahí

pegados al papel

impresos/impresionados/presionados



nunca

hemos

dejado

de

abrazarnos.





Tradução de Diana de Hollanda:




nos quais as pessoas que se abraçam

pareceriam condenadas a se querer



Mumificados

contraídos

nosso amor se debate entre

acupuntura ou quiropraxia

sem descartar totalmente a luta livre.



Somos Danae enroscada

com os olhos fechados

mas despertos

um só corpo que nos resume

a solidão da carne.



Crescem ao nosso redor/se multiplicam

células

ou é talvez caspa solta de nossas peles

ou é talvez a mortalidade nos afetando.



Somos a página sessenta de um livro que já

ninguém abre na biblioteca

estamos ali

colados no papel

impressos/ impressionados/ pressionados



nunca

deixamos

de

nos

abraçar.




(Ilustração: Gustav Klimt- The kiss)





Nenhum comentário:

Postar um comentário