sábado, 7 de janeiro de 2017

A LA MARQUISE / À MARQUESA, de Pierre Corneille






Marquise, si mon visage

A quelques traits un peu vieux,

Souvenez-vous qu’à mon âge

Vous ne vaudrez guère mieux



Le temps aux plus belles choses

Se plaît à faire un affront,

Et saura faner vos roses

Comme il a ridé mon front.



Le même cours des planètes

Règle nos jours et nos nuits

On m’a vu ce que vous êtes;

Vous serez ce que je suis.



Cependant j’ai quelques charmes

Qui sont assez éclatants

Pour n’avoir pas trop d’alarmes

De ces ravages du temps.



Vous en avez qu’on adore;

Mais ceux que vous méprisez

Pourraient bien durer encore

Quand ceux-là seront usés.



Ils pourront sauver la gloire

Des yeux qui me semblent doux,

Et dans mille ans faire croire

Ce qu’il me plaira de vous.



Chez cette race nouvelle,

Où j’aurai quelque crédit,

Vous ne passerez pour belle

Qu’autant que je l’aurai dit.



Pensez-y, belle marquise.

Quoiqu’un grison fasse effroi,

Il vaut bien qu’on le courtise

Quand il est fait comme moi.



Tradução de Fabio Malavoglia:



Marquesa, se meu semblante

exibe traços um tanto idosos,

lembrai que a vós não se garante

Em idade igual, melhores gozos.



O tempo às coisas mais formosas

apraz secar as belas fontes

fenecerá as vossas rosas

como riscou a minha fronte.



É o mesmo círculo de sóis

que regra os dias no seu voo

Eu já me vi tal qual vós sois

E vós sereis tal como sou.



Possuo porém certos talentos

aqui assentes e evidentes

para não ser mais tão atento

ao fim do tempo e seus poentes.



Tendes os vossos e há quem adora;

mas esses meus que desprezais

podem durar além da hora

que usado aqueles, não tenhais mais.



Pois poderão salvar a glória

Do olhar que a mim surgia doce

E dar mil anos à memória

Do que em vós prazer me fosse.



Eu junto a tal raça futura

serei quem sabe creditado

E assim da vossa formosura

só se dirá o por mim cantado.



Nisso pensai, marquesa bela:

Quem mechas cinzas um dia temeu

melhor faria se a corte dela

Cedesse enfim a um como eu.





(Ilustração: Roberto Ferri)



Nenhum comentário:

Postar um comentário