segunda-feira, 3 de julho de 2023

LA NOCHE / A NOITE, de Lilian Serpas

 




Criatura entre otros 'egos' desligada,

la noche, en concreción de lo inconcreto

– al no ser la materia resignada –

cuelga de un mundo en su dolor concreto...



Desnace tras la luz, finge el secreto

de verse en el vacío, cuando nada

– si no la levedad del esqueleto –

la equilibra dejándola creada...



Lo infinitesimal que la descifra,

centra – con voz armonica la cifra,

que a su esférica forma la resuelva...



Y en lo posible, o imposible, vaga

– con sus ojos sin luz – yendo a la zaga

de la inviolable lumbre que: ¡la envuelve...!



Tradução de Wagner Mourão Brasil:



Criatura entre outros ‘egos’ desligada,

a noite, em concreção do não concreto

– ao não ser a matéria resignada –

pende de um mundo em seu sofrer concreto...



Desnace atrás da luz, finge o secreto

de ver-se no vazio, quando nada

– a não ser a leveza do esqueleto –

equilibra-a deixando-a inventada...



O brevíssimo evento que a decifra,

concentra – com voz harmônica a cifra,

que em sua esférica forma a resolve...



E no possível, o impossível, erra

– com seus olhos sem luz – indo à procura

da inviolável fulgência que: a envolve...!




(Ilustração: Artemisia Gentileschi - Sleeping Venus)

Nenhum comentário:

Postar um comentário