sábado, 27 de julho de 2019

WŚRÓD WIELU ZAJĘĆ / ENTRE MUITAS OCUPAÇÕES, de Tadeusz Różewicz





Wśród wielu zajęć

bardzo pilnych

zapomniałem o tym

że również trzeba

umierać



lekkomyślny

zaniedbałem ten obowiązek

lub wypełniałem go

powierzchownie



od jutra

wszystko się zmieni



zacznę umierać starannie

mądrze optymistycznie

bez straty czasu



Tradução de João Luís Barreto Guimarães:


Entre muitas ocupações

muito urgentes

esqueci-me

de que também há que

morrer



frívolo

abandonei esta obrigação

ou ocupei-me dela

superficialmente



a partir de amanhã

tudo mudará



começarei a morrer com esmero

de maneira sensata com optimismo

sem perda de tempo



(Ilustração: Edward Hopper; Sunday)


Nenhum comentário:

Postar um comentário