domingo, 5 de março de 2023

WELCOME TO CHINATOWN / BEM-VINDOS A CHINATOWN, de Frances Chung

 





welcome to Chinatown ladies and gentlemen

the place where you tourists come to look

at the slanted eyes yellow skin scaling fish

roast duck in the windows like a public hanging

ooh the pitter patter of the slippers

oh look the cute Chinese children with their schoolbags

hurry grab your camera to take a picture

next to a pagoda telephone booth

to show you grandchildren what you know

does anyone know the number

who owns the list of dreams wives and families

left behind somewhere far across an ocean

see what you can behind the dragon lights

the taut faces that masks thought and feeling

(the bus leaves for the Statue of Liberty at two)

Chinatown is a place to go eat chinks

where happiness has resigned itself

to have tea every Sunday afternoon



Tradução de Rubens Akira Kuana:



bem-vindos a Chinatown senhoras e senhores

o lugar onde os turistas vêm observar

os olhos puxados pele amarela peixe descamado

pato assado nas janelas como um enforcamento público

ooh o rangido dos chinelos

oh olhe as fofas crianças chinesas com suas mochilas escolares

rápido pegue sua câmera para tirar uma foto

ao lado de uma cabine telefônica estilo pagode

para mostrar a seus netos o que vocês sabem

alguém sabe o número

quem é o dono da lista de sonhos esposas e famílias

deixadas para trás em algum lugar do outro lado do oceano

veja o que você consegue ver atrás das luzes de dragão

os rostos tensos que mascaram pensamento e sentimento

(o ônibus sai para a Estátua da Liberdade às duas)

Chinatown é um lugar para comer chinas

onde a felicidade se conformou

em tomar chá todo domingo à tarde




(Ilustração: James March Phillips - Chinatown c.1950)

Nenhum comentário:

Postar um comentário