quarta-feira, 4 de julho de 2018

AGNUS DEI / AGNUS DEI, de Nicanor Parra







Horizonte de tierra

astros de tierra

Lágrimas y sollozos reprimidos

Boca que escupe tierra

dientes blandos

Cuerpo que no es más que un saco de tierra

Tierra con tierra — tierra con lombrices.

Alma inmortal — espíritu de tierra.



Cordero de dios que lavas los pecados del mundo

Dime cuántas manzanas hay en el paraíso terrenal.



Cordero de dios que lavas los pecados del mundo

Hazme el favor de decirme la hora.



Cordero de dios que lavas los pecados del mundo

Dame tu lana para hacerme un sweater.



Cordero de dios que lavas los pecados del mundo

Déjanos fornicar tranquilamente:

No te inmiscuyas en ese momento sagrado.



Tradução de Carlos Machado:



Horizonte de terra

astros de terra

Lágrimas e soluços reprimidos

Boca que cospe terra

dentes moles

Corpo que não é mais que um saco de terra

Terra com terra — terra com minhocas.

Alma imortal — espírito de terra.



Cordeiro de deus que lavas os pecados do mundo

Diz-me quantas maçãs existem no paraíso terrestre.



Cordeiro de deus que lavas os pecados do mundo

Faz-me o favor de dizer-me que horas são.



Cordeiro de deus que lavas os pecados do mundo

Dá-me tua lã para eu fazer um suéter.



Cordeiro de deus que lavas os pecados do mundo

Deixa-nos fornicar tranquilamente:

Não te imiscuas nesse momento sagrado.





(Parranda Larga - Antología Poética)




(Ilustração: Fernando Botero)






Nenhum comentário:

Postar um comentário