sábado, 28 de outubro de 2023

题任处士创资福寺/ O TEMPLO ZIFU, FUNDADO PELO EREMITA REN, de 魚玄機 / Yu Xuanji

 






幽人创奇境,

游客驻行程。

粉壁空留字,

莲宫未有名。

凿池泉自出,

开径草重生。

百尺金轮阁,

当川豁眼明



Tradução de Ricardo Primo Portugal e Tan Xiao:



Ergueu o templo um homem solitário

e hoje é descanso a viajantes – pouso –

Deixam seus nomes vãos à porta, ao lótus

deitam-se escritos nas paredes brancas

As águas correm para o velho tanque

A relva próxima ao caminho brota

Cem pés é alto o pavilhão de ouro

e em frente ao rio, todo brilho, claro



(Poemas Celestiais: Li Bai, Wang Wei e Yu Xuanji; tradução de Ricardo Primo Portugal e Tan Xiao)



(Ilustração: templo Fuyang Zifu)


Nenhum comentário:

Postar um comentário