domingo, 26 de dezembro de 2021

POSESIÓN EN EL SUEÑO / POSSE NO SONHO, de Eunice Odio

 




Ven

Amado

Te probaré con alegría.

Tú soñarás conmigo esta noche.

Tu cuerpo acabará

donde comience para mí

la hora de tu fertilidad y tu agonía;

y porque somos llenos de congoja

mi amor por ti ha nacido con tu pecho,

es que te amo en principio por tu boca.

Ven

Comeremos en el sitio de mi alma.

Antes que yo se te abrirá mi cuerpo

como mar despeñado y lleno

hasta el crepúsculo de peces.

Porque tú eres bello,

hermano mío, eterno mío dulcísimo.

Tu cintura en que el día parpadea

llenando con su olor todas las cosas,

Tu decisión de amar, de súbito,

desembocando inesperado a mi alma,

Tu sexo matinal

en que descansa el borde del mundo

y se dilata.

Ven

Te probaré con alegría.

Manojo de lámparas será a mis pies tu voz.

Hablaremos de tu cuerpo

con alegría purísima,

como niños desvelados a cuyo salto

fue descubierto apenas, otro niño,

y desnudado su incipiente arribo,

y conocido en su futura edad, total, sin diámetro,

en su corriente genital más próxima,

sin cauce, en apretada soledad.

Ven

te probaré con alegría.

Tú soñarás conmigo esta noche,

y anudarán aromas caídos nuestras bocas.

Te poblaré de alondras y semanas

eternamente oscuras y desnudas.



Tradução de Luiza Nilo Nunes:



Vem

Amado

Provar-te-ei com alegria.

Tu sonharás comigo esta noite.

Teu corpo terminará

onde comece para mim

o tempo da tua fertilidade e da tua agonia;

e porque estamos repletos de angústia

o meu amor por ti nasceu com o teu peito,

é que te amo em princípio por tua boca.

Vem

Comeremos no lugar da minha alma.

Antes que eu te abra o meu corpo

como o mar precipitado e cheio

até ao crepúsculo dos peixes.

Porque tu és belo,

irmão meu, eterno meu dulcíssimo.

Tua cintura onde o dia resplandece

impregnando com o seu aroma todas as coisas,

Tua decisão de amar, de súbito,

desagua inesperada na minha alma,

Teu sexo matinal

onde repousa a orla do mundo

e se dilata.

Vem

Provar-te-ei com alegria.

Feixe de lâmpadas será a meus pés tua voz.

Falaremos do teu corpo

com alegria puríssima,

como crianças descobertas a cuja vertigem

mal foi revelada outra criança,

e desnudada sua incipiente chegada,

e conhecida em sua idade futura, total, sem diâmetro,

na sua corrente genital mais próxima,

sem fluxo, em sufocante solidão.

Vem

provar-te-ei com alegria.

Tu sonharás comigo esta noite,

e nossas bocas urdirão funestos perfumes.

Povoar-te-ei de cotovias e semanas

eternamente nuas e obscuras.



(Os elementos terrestres e outros poemas)



(Ilustração: 
Eunice Golden - Male Nude)



Nenhum comentário:

Postar um comentário