Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me dio dos luceros, que cuando los abro
Perfecto distingo, lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido del abecedario
Con él las palabras que pienso y declaro
Madre amigo Hermano y luz alumbrando,
La ruta del alma del que estoy amando
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me dio el corazón, que agita su marco
Cuando miro el fruto, del cerebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales, que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
Gracias a la vida, gracias a la vida
Gracias a la vida, gracias a la vida
Tradução de Ricardo Domeneck:
Obrigada à vida que me deu tanto
Deu-me dois olhos que quando os abro
perfeito distingo o preto do branco
no alto céu seu fundo estrelado
e nas multidões o homem que eu amo.
Obrigada à vida que me deu tanto
Deu-me o ouvido que em toda sua extensão
grava noite e dia grilos e canários
martelos, turbinas, latidos, chuvaradas
e a voz tão terna do meu bem amado
Obrigada à vida que me deu tanto
Deu-me o som e o abecedário
com ele as palavras que penso e declaro
"mãe, amigo, irmão" e a luz, iluminando
o rumo da alma do que estou amando
Obrigada à vida que me deu tanto
Deu-me a marcha dos meus pés cansados
com eles andei cidades e charcos
praias e desertos, montanhas e planos
tua casa, tua rua e teu pátio.
Obrigada à vida que me deu tanto
Deu-me o coração que agita seu marco
quando olho o fruto do cérebro humano
quando olho o bom tão longe do mal
quando olho o fundo de teus olhos claros
Obrigada à vida que me deu tanto
Deu-me a risada e deu-me o pranto
assim distingo felicidade de fraqueza
os dois materiais que formam meu canto
o canto de todos que é o mesmo canto
o canto de todos que é meu próprio canto
Obrigada à vida! Obrigada à vida!
(Ilustração: foto Violeta Parra)
Nenhum comentário:
Postar um comentário