segunda-feira, 2 de janeiro de 2012

EPITAFIO PARA UN POETA / EPITÁFIO PARA UM POETA, de Conrado Nalé Roxlo








No le faltaron excusas

para ser pobre y valiente.

Supo vivir claramente.

Amó a su amor y a las Musas.

Yace aquí como ha vivido,

en soledad decorosa.

Su gloria cabe en la rosa,

que ninguno le ha traído.


Tradução de Isaias Edson Sidney:


Não lhe faltaram escusas

Para ser pobre e valente.

Soube viver francamente.

Amou seu amor e às Musas.

Jaz aqui como viveu,

Na solidão mais honrosa.

Sua glória está na rosa

Que ninguém lhe ofereceu.


(Ilustração: De Chirico – las musas inquietantes)





Nenhum comentário:

Postar um comentário