quinta-feira, 26 de agosto de 2010

I HAVE A DREAM / EU TENHO UM SONHO, de Martin Luther King, Jr.







I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.

In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."

But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.

We cannot walk alone.

And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.

We cannot turn back.

There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our children are stripped of their self-hood and robbed of their dignity by signs stating: "For Whites Only." We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."¹

I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.

Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.

And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

I have a dream today!

I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

I have a dream today!

I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."

This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.

With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:

My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.


Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,


From every mountainside, let freedom ring!

And if America is to be a great nation, this must become true.

And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.

Let freedom ring from the mighty mountains of New York.

Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.

Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.

Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.

But not only that:

Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.

Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.

Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.

From every mountainside, let freedom ring.

And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:

Free at last! Free at last!

Thank God Almighty, we are free at last!


Tradução de Isaias Edson Sidney:





Eu estou feliz de estar aqui com vocês, neste dia que entrará para a história como a maior demonstração pela liberdade na história de nossa nação.

Há cem anos, um grande americano, sob cuja sombra simbólica nos encontramos, assinava a Proclamação da Emancipação. Esse decreto fundamental foi como um raio luminoso de esperança para milhões de escravos negros que tinham sido marcados a ferro nas chamas de uma vergonhosa injustiça. Veio como uma aurora feliz para terminar a longa noite do cativeiro.


Mas cem anos depois, o Negro ainda não é livre. Cem anos depois, a vida do Negro é ainda lamentavelmente dilacerada pelas algemas da segregação e pelas correntes da discriminação.

Cem anos depois, o Negro continua a viver numa ilha de pobreza, no meio de um vasto oceano de prosperidade material. Cem anos depois, o Negro ainda definha nas margens da sociedade americana e se encontra exilado na sua própria terra. Por isso, encontramo-nos aqui hoje para dramaticamente mostrarmos sua vergonhosa condição.

De certo modo, viemos à capital do nosso país para descontar um cheque. Quando os arquitetos da nossa república escreveram as magníficas palavras da Constituição e da Declaração de Independência, eles estavam assinando uma nota promissória da qual cada cidadão americano se tornaria herdeiro.Essa nota era uma promessa de que todos os homens – sim, tanto os homens negros como os homens brancos – teriam garantidos os “direitos inalienáveis à vida, à liberdade e à busca da felicidade”. É óbvio que a América ainda hoje não pagou tal promissória, principalmente no que concerne aos seus cidadãos de cor. Em vez de honrar esse compromisso sagrado, a América deu ao Negro um cheque sem fundo, um cheque devolvido marcado com : "saldo insuficiente".

Porém, nós nos recusamos a acreditar que o banco da justiça esteja falido. Nós nos recusamos a acreditar que não exista capital suficiente nos grandes cofres de oportunidades deste país. Por isso viemos aqui cobrar este cheque – um cheque que nos dará o direito de reclamar as riquezas da liberdade e a segurança da justiça.

Também viemos a este lugar sagrado para lembrar à América a extrema urgência do Agora. Este não é o momento de parar para refletir, nem para tomar a pílula tranquilizante do gradualismo. Agora é o momento de tornar reais as promessas da Democracia. Agora é o momento de sairmos do vale escuro e desolado da segregação para o iluminado caminho da justiça racial. Agora é o momento de abrir as portas da oportunidade para todos os filhos de Deus. Agora é o momento de erguer o nosso país das areias movediças da injustiça racial para a sólida rocha da fraternidade. Agora é o momento de fazer da justiça uma realidade para todos os filhos de Deus.

Seria fatal para a nação negligenciar a urgência desse momento e subestimar a determinação do Negro. Este sufocante verão do legítimo descontentamento do Negro não passará até que chegue o revigorador outono da liberdade e da igualdade. Mil e novecentos e sessenta e três não é um fim, mas um começo. E aqueles que acham que o Negro precisava só desabafar, e que a partir de agora ficará feliz, terão um violento despertar, se a Nação regressar à sua vida de sempre. Não haverá tranquilidade nem descanso na América até que o Negro tenha garantidos todos os seus direitos de cidadania. Os turbilhões da revolta continuarão a sacudir as fundações do nosso País até que desponte o luminoso dia da justiça.

Existe algo, porém, que devo dizer a este meu povo que se encontra no caloroso limiar que conduz ao palácio da justiça: na luta pela conquista de nossos direitos legítimos, não podemos ser acusados de ações injustas. Não tentemos satisfazer a sede de liberdade bebendo no cálice da amargura e do ódio. Temos sempre de conduzir a nossa luta num alto nível de dignidade e disciplina. Não podemos deixar que o nosso protesto de criativo se degenere na violência física. Muitas e muitas vezes teremos de nos erguer para as majestosas alturas do encontro da força física com a força da alma.

A nova e maravilhosa militância que tomou a comunidade negra não nos deve levar a desconfiar de todas as pessoas brancas, pois muitos dos nossos irmãos brancos, como se pode comprovar por sua presença aqui hoje, têm consciência de que os seus destinos estão ligados ao nosso destino. Eles têm consciência de que sua liberdade está intrinsecamente ligada à nossa liberdade.

Nós não podemos caminhar sozinhos.

E, à medida que caminhamos, devemos assumir o compromisso de que continuaremos sempre em frente.

Não podemos retroceder.

Há quem pergunte aos defensores dos direitos civis: "Quando é que vocês ficarão satisfeitos?" Não estaremos nunca satisfeitos enquanto o Negro for vítima dos incontáveis horrores da brutalidade policial. Não estaremos nunca satisfeitos enquanto os nossos corpos, cansados das fadigas da viagem, não conseguirem hospedagem em motéis ao longo das estradas ou nos hotéis das nossas cidades. Não podemos estar satisfeitos, enquanto a única liberdade de movimento do Negro for passar de um gueto pequeno para um maior. Nós não podemos nunca estar satisfeitos enquanto nossas crianças forem despojadas de sua identidade e roubadas de sua dignidade por estes dizeres: “Somente para Brancos”. Nós não podemos estar satisfeitos enquanto um Negro do Missisipi não tiver direito ao voto e um Negro de Nova Iorque achar que não há nada pelo qual valha a pena votar. Não, não, nós não estamos satisfeitos, e só ficaremos satisfeitos quando “a justiça correr como a água e a retidão, como uma poderosa corrente”.

Eu não deixei de notar que alguns de vocês chegaram até aqui depois de muitas dificuldades e tribulações. Alguns de vocês saíram há pouco de apertadas celas de prisões. Alguns de vocês vieram de lugares onde a sua busca – busca por liberdade - deixou-os marcados pela violência das perseguições e abalados pela força da brutalidade policial. Vocês são veteranos no sofrimento. Continuem trabalhando com a crença de que um sofrimento injusto é redentor. Voltem para o Mississipi, voltem para o Alabama, voltem para a Carolina do Sul, voltem para a Geórgia, voltem para a Luisiana, voltem para os cortiços e guetos de nossas cidades do norte, tendo a certeza de que, de alguma forma, esta situação pode e será modificada.

Não nos deixemos afundar no vale do desespero, eu lhes peço hoje, meus amigos.

E no mesmo instante em que nos encontramos diante das dificuldades de hoje e do futuro, eu ainda tenho um sonho. É um sonho profundamente enraizado no sonho americano.

Tenho um sonho de que um dia esta nação se erguerá e viverá o real significado do seu credo: “nós afirmamos ser evidente por si mesma esta verdade, que todos os homens são iguais.”

Tenho um sonho de que um dia, nas rubras montanhas da Geórgia, os filhos dos antigos escravos e os filhos dos antigos proprietários de escravos poderão sentar-se juntos à mesa da fraternidade.

Tenho um sonho de que um dia, mesmo o estado do Mississipi, um estado sufocado pela força da injustiça, sufocado pela força da opressão, será transformado num oásis de liberdade e de justiça.

Tenho um sonho de que meus quatro filhos pequenos viverão um dia numa nação onde não serão julgados pela cor de sua pele, mas pela retidão de seu caráter.

Eu tenho um sonho, hoje!Tenho um sonho de que um dia, no Alabama dos racistas ferozes, de um governador de cujos lábios gotejam palavras de “impedimento” e de “nulificação” – um dia, neste mesmo Alabama, garotos negros e garotas negras poderão dar as mãos a meninos brancos e meninas brancas, como irmãos e irmãs.

Eu tenho um sonho, hoje!Tenho um sonho de que, um dia, os vales se elevarão, as colinas e montanhas virão abaixo, os lugares acidentados se tornarão planos, e os caminhos tortuosos serão endireitados “e a glória do Senhor se manifestará e toda a carne a verá”(*).

Esta é nossa esperança e esta é a fé com a qual voltarei para o Sul.

Com esta fé, seremos capazes de talhar da montanha do desespero uma pedra de esperança. Com esta fé, poderemos transformar as discórdias estridentes de nossa nação numa bela sinfonia de fraternidade. Com esta fé, poderemos trabalhar juntos, rezar juntos, lutar juntos, ir para a prisão juntos, resistir juntos pela liberdade, com a certeza de que um dia seremos livres.Este será o dia – este será o dia quando todos os filhos de Deus poderão cantar com um novo significado:

"Ó meu país, doce terra de liberdade, a ti eu canto.

Terra onde morreram os meus pais, orgulho dos peregrinos,

Da encosta de cada montanha, ecoe a liberdade!" (**)E se a América quer ser uma grande nação, isto tem que se tornar realidade.

Que ecoe a liberdade do alto das altas montanhas de Nova Hamphsire.

Que ecoe a liberdade das imensas montanhas de Nova Iorque.

Que ecoe a liberdade dos altos cumes Alleghenies da Pensilvânia. (***)

Que ecoe a liberdade da montanhas nevadas do Colorado.

Que ecoe a liberdade dos picos sinuosos da California.

Mais ainda:

Que ecoe a liberdade da Montanha de Pedra da Geórgia.

Que ecoe a liberdade da Montanha Lookout do Tennessee.Que ecoe a liberdade de cada montanha e de cada colina do Mississipi.

De cada lado de cada montanha ecoe a liberdade.

E quando isso acontecer, quando nós permitirmos que a liberdade ecoe, quando nós a deixarmos ecoar de cada aldeia, de cada povoação, de cada estado e de cada cidade, nós seremos capazes de antecipar aquele dia em que todos os filhos de Deus, homens negros e homens brancos, judeus e gentios, protestantes e católicos, estarão prontos para juntar as mãos e cantar as palavras da velha canção negra:

“Enfim, livres; enfim, livres!

“Graças a Deus Todo-Poderoso, finalmente, nós somos livres!”(****)




Notas:

(*) Citação de Isaias 40:5: “E a glória do Senhor se manifestará, e toda a carne juntamente verá que foi a boca do Senhor que isto disse”.

(**)"My Country, 'Tis of Thee", também conhecida como "America", é uma canção patriótica estadunidense, cuja letra foi escrita por Samuel Francis Smith.

(***) Allegheny Mountain Range é uma montanha que faz parte da Cadeia de Montanhas Apalache, que vai do leste oriental dos Estados Unidos até o Canadá.

(****)" FREE AT LAST", canção folclórica estadunidense compilada no livro “American Negro Songs ", de John Wesley Work, III, 1901-1967.



(Ilustração: foto da internet, sem indicação de autoria)





Nenhum comentário:

Postar um comentário